우리나라의 한식문화가 세계에 K-푸드로 널리 알려지고 있습니다.
한국의 K-POP을 통해 넓혀진 문화의 범위가 음식까지 넓어진듯 합니다.
특히, 2023년 10월부터는 미국에 수출된 김밤이 SNS를 통해 알려지면서 폭발적인 반응을 얻고 있다고 합니다.
그러나, 한식의 명칭이 잘못 표기되어 중국음식이나 일본음식으로 오해받기도 하는 사례가 있는듯 합니다.
그래서 지난 8월 아래와 같이 총 3편에 걸쳐 한식메뉴의 올바른 외국어 표기법을 소개한 바 있었습니다.
2023.08.20 - [알려드립니다.] - 한식메뉴 외국어 표기법 1편 고기류(고기, 생선, 회, 닭)/ #한식포털 #외국어표기법
2023.08.21 - [알려드립니다.] - 한식메뉴 외국어 표기법 2편 떡류, 만두류, 면류/ #한식포털 #외국어표기법
2023.08.24 - [알려드립니다.] - 한식메뉴 외국어 표기법 3편 김치류, 반찬안주류, 튀김류, 간식류, 전류, 양념류, 주류/ #한식포털 #외국어표기법
하지만, 금번 '한식진흥원' 에서는 더욱 폭넓은 한식문화를 보다 쉽게 이해하고 정확하게 표기할 수 있도록 하는 외국어 표기법을 총 4개국어로 발행하였습니다.
이렇게 유익하고 좋은 자료가 알려지지 않고 홈페이지에 게시로만 머물면 안되겠다는 생각에 알려드리니 해당 내용을 참고하시어 다음과 같이 참고하시면 좋을듯 합니다.
- 국내 음식점에서 메뉴를 외국어로 표기 할 때
- 국내에 방문하는 외국인들에게 한식메뉴를 설명 할 때
- SNS 등을 통해 한식메뉴를 올릴 때
- 해외에 가서 한식 메뉴를 설명 할 때
- 외국인 친구들과 함께 한식을 먹으러 가서 한식을 정확히 알려줘야 할 때
자, 그럼 우리의 건강한 음식, 한식을 널리 전파할 준비 되셨나요?
발행목적도 한번 살펴보시고 자알~ 활용해보시기 바랍니다.
감사합니다.
(발행목적)
|
(자료명) 한식메뉴 외국어표기 길라잡이 800선
(발행인) 한식진흥원
(자료소개) 한식메뉴 총 800가지 소개,
상차림, 밥, 죽, 면, 국, 탕, 찌개, 찜, 볶음, 조림, 숙채, 생채, 전골, 적·산적, 구이, 장, 장아찌, 전, 젓갈, 회, 김치, 만두, 한과, 음청류 등 총 22개 분야
(페이지수) 총 496페이지
* 본 자료의 세부파일은 한식진흥원 홈페이지 자료실에 있습니다.
자료출처 : 한식진흥원 https://www.hansik.or.kr
반응형
'알려드립니다.' 카테고리의 다른 글
세계 각 나라별 새해인사 #새해복많이받으세요 (0) | 2024.01.01 |
---|---|
통계로 본 2022년 기초연금_쉽게 알아보는 기초연금 TOP 5 (1) | 2023.12.04 |
2023년 사회복지지원사업 #정부지원사업 #민간지원사업 (0) | 2023.11.06 |
폐의약품 회수 사업! 알고 계세요? (0) | 2023.10.30 |
사회복지의날 개요와 의미, 제정경위 #9월7일 (0) | 2023.09.07 |
댓글